私じゃなかったんだね.歌词:他不是你,别再让我难过!
💔 “私じゃなかったんだね.” 那些温柔,都是骗我的吗?
姐妹们,最近循环播放的一首歌,歌词真的戳到我的心了😭 “私じゃなかったんだね.”,这首歌的歌词太扎心了,每次听完都忍不住泪目。
歌词里,女孩的心声,简直就是我的心声啊! 那种被欺骗的失落感,那种被温柔包围,却又被无情抛弃的无力感,简直是太真实了!😭😭😭
“私じゃないなら,もう優しくしないでよ” —— 这句话太戳心了!为什么还要对我温柔,明明你已经选择了别人,你明明知道我的心意,却还要用温柔来欺骗我,让我以为还有希望。
“あんなに寝落ち通話してたくせに” —— 明明我们曾经那么亲密,那么无话不谈,你却说你爱的人不是我。
“ずっと君の側にいたいのに,いたかったのにな” —— 我那么爱你,那么想永远在你身边,可是你却选择了离开。
“君が1番わかってるよね,その口癖がどこから来たのかも” —— 你最清楚我的那些口癖是从哪里来的,那些口癖都是因为你,都是因为你对我的影响。
“ずっと,耐えてきたんだよ,下手くそな演技に,付き合った時間,無駄なんかじゃないって信じてた” —— 为了你,我忍耐了那么久,为了你,我付出了那么多的真心,我以为那些时间都是值得的,可是现在我才明白,那些时间都只是浪费了。
“君のために尽くしてたんだよ,ずっと君も,そんなのわかってたんでしょ” —— 我一直都在为你付出,我一直都在努力,你难道不知道吗?
“私じゃないなら,もう優しくしないでよ,こんなに君のこと想っているのに” —— 如果你不是爱我,请不要再对我温柔了,我已经承受不起你的温柔。
“あの時私に言った,かわいいって言葉も,勘違いしちゃったでしょ” —— 你当初说我可爱,难道只是在哄我开心吗?
“君は思わせぶりがうまいから,沼から抜け出せないまま沈んで,勝手にハッピーエンド描いてさ” —— 你总是让人误以为你喜欢我,让我沉沦在你编织的温柔陷阱里,最后你却说,这是你的幸福结局。
“ずっと 君しか嫌だよ,さりげなく言ったかわいいも,何気なく過ごした日々も,私の心を奪っておいて,君は何も無かったように” —— 我一直只爱你,你随口说出的“可爱”,你无意间的陪伴,却偷走了我的心,而你却像什么都没发生过一样。
“私じゃないなら,私じゃないなら,もう好きとか言わないで,今もまだ残ってる君のぬくもり” —— 如果我不是你的选择,就不要再跟我说你喜欢我,你的温柔还残留在我的心上,让我无法忘怀。
“もっと良い人がいるよって,君が言わないで,もう会えなくなるんだね” —— 你告诉我,有更好的人,不要让我再见到你,难道你真的要永远消失在我的生命里吗?
“「私以外で,幸せになれるはずない」,他で幸せになってね,なんて嘘だよ” —— 你说,除了你我不会幸福,你希望我和别人在一起,这都是谎言,你明明知道我只有爱你才会幸福。
“私じゃなかったんだね” —— 原来你真的不爱我,原来我的真心都被你浪费了。
听着这首歌,我忍不住回忆起那些美好,那些甜蜜,那些曾经以为的永远。 可是现在,这一切都变成了过去,变成了伤痛。
姐妹们,如果你们也经历过类似的感情,记得一定要勇敢地走出来,不要再沉溺在过去的温柔里。
要相信自己,要相信未来,一定会有更好的爱情在等着你! 💖
你曾经遇到过这样的情况吗?你又是怎么走出来的呢? 🤔
国学手游网版权声明:以上内容作者从互联网站获取整合!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!